ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
6990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
3090 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
2590 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
3590 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
5999 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
eredeti ár:
A termék ára Líra Könyv Zrt.-nél, ami nem tartalmaz online kedvezményt.
4990 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, akkor az adott boltban lévő ár az irányadó.
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
5490 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
KIRÁLY Mostantól egyetlen királya van Lengyelországnak. SIGISMUND. Egyetlen! KIRÁLY. De két alakban jelenik meg, az egyik új és rettenetes. Jaj az ellenségeinknek! Menj! menj! SIGISMUND Ki vagy te, Sátán, aki elloptad anyámat és atyámat? [...] KIRÁLY. Szemed a szemünkbe! Értsd meg...
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
2900 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.
Im April/Mai 1901 schreibt ein nach Europa zurückgekehrter Österreicher fünf Briefe an einen anonymen alten Freund nach London. Darin schätzt er sich weder als Visionär ein, noch gestattet er sich als Geschäftsmann Halluzinationen. Mit Kunst hat er sich noch nicht auseinandergesetzt. Für...
Kosztolányi másfajta fordító volt, mint ahogy korában értelmezték ezt a szót. Kortársai gyorsnak, könnyűkezűnek tartották, majdnem rögtönzőnek. Önkényesnek is. Mindezt elsősorban összevetésben mondták rá, mint a Nyugat nagy műfordító hármasának egyik tagjára; Babits és...
Ez a könyv azért született, hogy gyönyörködtessen és hogy barátunk legyen. A barátaimat mutatja be, akik között otthon élek, mindnyájunk örök barátait. Nem valamennyit, s a bemutatottakat sem egyformán. Lirai kötet a világirodalomról, világlira egy részéről. Egyéni mű nem...
«Der Kaiser war bei der Kaiserin ...», so beginnt Hofmannsthal seine Erzáhlung Die Frau ohne Schatten (1919), und schon die ersten Worte weisen auf den Márchencharakter hin. Von Kennem wird sie als eine der schönsten Erzahlungen des deutschen Sprachschatzes angesehen. Zart in der...
Die Feldmarschallin Fürstin Werdenberg und der junge Graf Ok-tavian Rofrano ergehen sich nach gemeinsam verbrachter Liebes-nacht in zärtlichen Gesprächen, welche durch Lärm, der im Vor-raum des Palais erklingt, unerwünschte Unterbrechung erfahren.Die Vermutung, daß die polternde Stimme,...
Stiidierzimmer des Claudioy im Empiregeschmack lm Hinter-grund links und rechts grofie Fenstery in der Mitte eine Glas-türe auf den Balkon hinausy von dem eine hangende Holztreppe in den Garten führt. Links eine weifie Flügeltüry rechts eine gleiche nach dem Schlafzimmery mit einem grünen...
Részlet a kötetből:UTÓLSZOR A LYRÁNEgyszer varázslóasszony képébe jött, Véletlen volt a neve.- Bízd rám, ideigézem! Itt terem ablakon, - kéményen át is! És azt hiszi majd, hogy a szive hozta. Téged kereslek hajnal óta! - szól.- De ha alkonyatkor jön is, - ha egy órára; -...
Kosztolányi, a versfordító Kosztolányi másfajta fordító volt, mint ahogy korában értelmezték ezt a szót. Kortársai gyorsnak, könnyűkezűnek tartották, majdnem rögtönzőnek. Önkényesnek is. Mindezt elsősorban összevetésben mondták rá, mint a Nyugat nagy műfordító...
Kosztolányi másfajta fordító volt, mint ahogy korában értelmezték ezt a szót. Kortársai gyorsnak, könnyűkezűnek tartották, majdnem rögtönzőnek. Önkényesnek is. Mindezt elsősorban összevetésben mondták rá, mint a Nyugat nagy műfordító hármasának egyik tagjára; Babits és...
Ez a könyv azért született, hogy gyönyörködtessen és hogy barátunk legyen. A barátaimat mutatja be, akik között otthon élek, mindnyájunk örök barátait. Nem valamennyit, s a bemutatottakat sem egyformán. Lirai kötet a világirodalomról, a világlira egy részéről. Egyéni mű...
Ez a könyv azért született, hogy gyönyörködtessen és hogy barátunk legyen. A barátaimat mutatja be, akik között otthon élek, mindnyájunk örök barátait. Nem valamennyit, s a bemutatottakat sem egyformán. Lirai kötet a világirodalomról, a világlira egy részéről. Egyéni mű...
Ez a könyv azért született, hogy gyönyörködtessen és hogy barátunk legyen. A barátaimat mutatja be, akik között otthon élek, mindnyájunk örök barátait. Nem valamennyit, s a bemutatottakat sem egyformán. Lirai kötet a világirodalomról, világlira egy részéről. Egyéni mű nem...
Kosztolányi, a versfordító
Kosztolányi másfajta fordító volt, mint ahogy korában értelmezték ezt a szót. Kortársai gyorsnak, könnyűkezűnek tartották, majdnem rögtönzőnek. Önkényesnek is. Mindezt elsősorban összevetésben mondták rá, mint a Nyugat nagy műfordító...
Ez a könyv azért született, hogy gyönyörködtessen és hogy barátunk legyen. A barátaimat mutatja be, akik között otthon élek, mindnyájunk örök barátait. Nem valamennyit, s a bemutatottakat sem egyformán. Lirai kötet a világirodalomról, világlira egy részéről. Egyéni mű nem...
Ez a könyv azért született, hogy gyönyörködtessen és hogy barátunk legyen. A barátaimat mutatja be, akik között otthon élek, mindnyájunk örök barátait. Nem valamennyit, s a bemutatottakat sem egyformán. Lirai kötet a világirodalomról, világlira egy részéről. Egyéni mű nem...
Első ízben adatott meg nekem, hogy egybegyűjtsem kb. harminc évi műfordítási munkásságom javát. Minthogy e kötet nem teljes gyűjteményt, hanem csupán válogatást ad, szükségét érzem annak, hogy a válogatás koncepciójáról tájékoztassam az olvasót.
Többféle nyelvből...
Kosztolányi, a versfordító
Kosztolányi másfajta fordító volt, mint ahogy korában értelmezték ezt a szót. Kortársai gyorsnak, könnyűkezűnek tartották, majdnem rögtönzőnek. Önkényesnek is. Mindezt elsősorban összevetésben mondták rá, mint a Nyugat nagy műfordító...
VOR WO RT
Das vorliegende Lesebuch ist für den Unterricht an Gymnasien, Oberrealschulen, Lehrerseminarien und Höheren Handelsschulen bestimmt. Es bietet Texte aus dem Schrifttum des 20. Jahrhunderts; ein weiterer Band, der bei denselben Verlegern erscheint, umfaßt den Zeitraum von ijoo bis...
Studierzimmer des Claudio, im Empiregeschmack. Im Hintergrund links und rechts große Fenster, in der Mitte eine Glas-türe auf den Balkon hinaus, von dem eine hängende Hol^treppe in den Garten führt. Links eine weiße Flügeltür, rechts eine gleiche nach dem Schlafzimmer, mit einem grünen...
Részlet:
Sestiushoz
Enged a tél a tavasz meg a langy szelek édes ostromának,
a glépek vízre tolják a hajókat,
már nem öröm a baromnak az ól, sem a tűz a földmiveseknek,
s a rét se csillog fehér zúzmarában.
Táncra fogózva repül most Venus a Gráciákkal és a...
A huszadik század zenéjének reprezentatív man-je. Ahogyan Wagner rányomta bélyegét a tizenkilencedik század zenéjére, úgy érvényesül hatása Richárd Straussnak a huszadik század minden zenei megnyilatkozásában. Új hanggal jött, új zenét hozott, forradalmi volt minden lépése...
Száz német költőt szólaltattam meg ebben a könyvben. A századik: maga a nép. Az volt a célom, hogy olvasóim egy kötetben tekinthessenek át madártávlatból Németország régi és fejlődő poézisén.
Germánia minden évben százszámra termeli íróit, én az egész német...
Kosztolányi, a versfordító Kosztolányi másfajta fordító volt, mint ahogy korában értelmezték ezt a szót. Kortársai gyorsnak, könnyűkezűnek tartották, majdnem rögtönzőnek. Önkényesnek is. Mindezt elsősorban összevetésben mondták rá, mint a Nyugat nagy műfordító...
Részlet az 1. számból:
41
- Az évfordulók éve -
Minden nemzet történetében vannak évszámok, melyek nemcsak állomást vagy korszakot jeleznek, hanem különös jelentőséget is nyernek, szinte szabályszerűen ismétlődnek. Az eseményeknek és az évszámoknak kapcsolata...
Száz német költőt szólaltattam meg ebben a könyvben. A századik: maga a nép. Az volt a célom, hogy olvasóim egy kötetben tekinthessenek át madártávlatból Németország régi és fejlődő poézisén.
Germánia minden évben százszámra termeli íróit, én az egész német...
DASS ES EIN GEISTLICHES SCHAUSPIEL von Calderón gibt, mit Namen „Das große Welttheater", weiß alle Welt. Von diesem ist hier die das Ganze tragende Metapher entlehnt: daß die Welt ein Schaugerüst aufbaut, worauf die Menschen in ihren von Gott ihnen zugeteilten Rollen das Spiel des Lebens...
Előszó
(1927)
Hugo von Hofmannsthal
Mi sem nehezebb, mint a létezőt nem létezőként elképzelni. E figurák jó ideje leváltak költőjükről; a tábornagyné, Ochs báró, Octavian, a gazdag Faninal és lánya, valamint életük szövete, mindez mintha már régóta ugyanígy...
Száz német költőt szólaltattam meg ebben a könyvben. A századik: maga a nép. Az volt a célom, hogy olvasóim egy kötetben tekinthessenek át madártávlatból Németország régi és fejlődő poézisén.
Germánia minden évben százszámra termeli íróit, én az egész német...
A világban, ahol annyi minden történik, születik egy nagy költészet is. Ez a költészet, ha szépen akarunk szólni, aranyködbe vonja mindazt, amit bekebelez: a világból önmagába áttelepített, átépített világot. És ez, ami áttelepült, átépült, illetve ezekből itt született...
E sorok írója még emlékszik azokra az időkre, amikor a fiatal leányok ünnepélyes alkalmakkor díszes kis könyvet kaptak ajándékba, hogy annak üres lapjaira beírják azokat a verseket, amelyek különösen tetszettek nekik. Ez a szokás nagyon régi lehetett, még a könyvnyomtatás...
Ez a könyv az új lírát szólaltatja meg. Félve írom le: majd az egész világ líráját. Hogy mi az új líra, azt inkább érezzük, mint tudjuk. Vannak itt költők, akik már kétszáz év óta halottak és hiányoznak innen olyanok is, akik ma élnek és minden versüket lármás...
ár a könyvön:
Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve).
2900 Ft
online ár:
Webáruházunkban a termékek mellett feltüntetett fekete színű online ár csak internetes megrendelés esetén érvényes. Amennyiben a Líra bolthálózatunk valamelyikében kívánja megvásárolni a terméket, abban az esetben az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár) az érvényes, kivétel ez alól a boltban akciós könyvek.